دانلود کتاب اصول ترجمه انگلیسی و فارسی
کتاب اصول ترجمه انگلیسی و فارسی
توضیحات:
بخش اول- علامت ها
زبان برای تفهیم و تفاهم از طرف متکلمان نسل های پی در پی فرهنگ های مختلف اختراع شده است و از سه روش عمده در انتقال مفاهیم استفاده می کند: اول بکار بردن علامت های قراردادی نانوشته که هریک از آن در هر فرهنگ معنای مستقلی دارد و با حرکات اندام صورت و بطور کلی سر و دست و در بیان هنری حتی با حرکات پا و بدن همراه است و از آن به ارتباط غیر بیانی تعبیر می کنند.
دوم بکار بردن صوت های زبانی قراردادی که از ترکیب آن ها کلمه و عبارت و جمله درست می شود و هر کس به لهجه خود با آن تکلم می کند.
نظرات